8 de mayo de 2012 por Xandra H
Una de las expresiones más comunes de donde yo vengo en los Estados Unidos, es que “ignorancia es felicidad”. Algunas veces estoy de acuerdo con esta forma de pensar ya que puede ser beneficiosa cuando trato de encontrar el “centro espiritual” en mi vida personal, pero definitivamente NO estoy de acuerdo cuando esto flota en [...]
Tags: Comentarios del cliente, comentarios negativos, comentarios positivos, proceso de ventas
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

6 de mayo de 2012 por Xandra H
Haciendo reflexión sobre los últimos años que pasé en la industria de la traducción, se me ocurrió ver cuántos de mis clientes originales siguen con nosotros hoy en día. Esto crea una gran discusión sobre el tema de la lealtad del cliente. Comencé a preguntarme qué fue lo que hice para lograr esa lealtad. Créanme [...]
Tags: cálculo del precio, educación del cliente, importancia de la calidad, industria de la traducción, Necesidades del cliente
Publicado en Acerca de Spanish Translation US, Para clientes de traducción | No hay comentarios »

23 de abril de 2012 por Xandra H
La capacidad de un representante de ventas para poder interpretar con precisión las necesidades de los clientes potenciales como de los recurrentes, es algo de suma importancia en el proceso de venta actual. A continuación encontrarán cuatro consejos útiles sobre cómo exceder las expectativas del cliente mediante una mejor comunicación, lo cual aumentará de inmediato [...]
Tags: anticipar las necesidades del cliente, exceder las expectativas, Expectativas del cliente, ganancia sobre ventas, proceso de ventas
Publicado en Acerca de Spanish Translation US, Para clientes de traducción | No hay comentarios »

19 de abril de 2012 por Xandra H
Ser un gerente de ventas involucra tener que enviar muchas cotizaciones detalladas a diario. Algunas veces los clientes potenciales solo consultan para comparar precios, y en otras ocasiones, solicitan cotizaciones para obtener la aprobación de un presupuesto para un proyecto de traducción en el futuro. La tasa de éxito para poder cerrar una venta depende [...]
Tags: calidad, Costo, cotización, precio, prueba de traducción, Seguimiento
Publicado en Acerca de Spanish Translation US, Para clientes de traducción | No hay comentarios »

11 de abril de 2012 por Xandra H
El otro día recibí una llamada telefónica de un posible cliente, quien tenía unos documentos que necesitaba traducir del maya al inglés. Cuando me preguntó si podíamos realizar esta tarea, mi respuesta inmediata fue “Claro que sí, podemos traducir a cualquier idioma”. No tenía ni idea que esta simple respuesta me llevaría a pasar una [...]
Tags: dialectos mayas, lengua maya, maya, maya antiguo, maya moderno, traducción al maya
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

1 de abril de 2012 por Xandra H
La noción de que los buenos vendedores deben proporcionar un excelente servicio al cliente solamente se ha solidificado por el estado actual de la economía. En general, ya sea que compren servicios de traducción o un espacio publicitario, las personas esperan mucho de los productos y servicios que compran. Tanto los negocios como los consumidores [...]
Tags: editores, Gerente de cuentas, gerente de proyectos, revisores, traductores
Publicado en Acerca de Spanish Translation US | No hay comentarios »

31 de marzo de 2012 por Xandra H
De vez en cuando se puede recibir un comentario negativo del cliente después de entregar una traducción. Se puede deber a muchos factores y la mayor parte del tiempo la queja se debe a la calidad. En la industria de la traducción es muy importante para un gerente de cuentas comprender en su totalidad el [...]
Tags: Gerente de cuentas, gerente de proyectos, proyecto de traducción, Servicio al cliente
Publicado en Acerca de Spanish Translation US | No hay comentarios »

21 de marzo de 2012 por Xandra H
Mantenerse motivado en la oficina después de un largo período de tiempo en el trabajo, es un desafío para la mayoría de las personas sin importar su edad o su profesión. A menudo se encuentran repitiendo las mismas tareas monótonas mientras que lanzan correos electrónicos en duplicado y tienen conversaciones diarias durante todo el día, [...]
Tags: actitud positiva, desafíos, éxito, industria de la traducción, Motivación
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

20 de marzo de 2012 por Xandra H
La Traducción Automática (TA en adelante) ha aumentado el interés en la tecnología de la computación, y desde BabelFish hasta Intertran o de FreeTranslation hasta Bing Translator, en verdad ha mejorado más y más cada año. El mejor servicio de TA disponible hoy en día es casi con toda seguridad, Google Translate. ¿Por qué? Probablemente [...]
Tags: Babelfish, Google Translate, traducción automática, traductores humanos
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

11 de marzo de 2012 por Xandra H
Soy un gerente de cuentas en una agencia de traducción a nivel mundial. Nuestra empresa ofrece traducciones a más de 250 idiomas, muchos de los cuales tienen ciertos dialectos. Si alguien me pide una traducción al español, mi primera respuesta es “¿Qué dialecto necesita?”, y el 90% de las veces el cliente automáticamente responderá diciendo [...]
Tags: agencia de traducción, chino simplificado, chino tradicional, dialecto
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

5 de marzo de 2012 por Xandra H
Veamos, ¿de qué se trataba la canción de Lennon? Hablaba sobre las imágenes mentales. A esto se le llama “visualizar”, ver la imaginación, escuchar a la cabeza, imaginar la sensación de, etc. Se parece a la experiencia perceptual, pero ocurre en la ausencia de estímulos externos apropiados. No quiero parecer como un presuntuoso vendedor de [...]
Tags: Imágenes mentales, mundo virtual, proyecto de traducción, texto a traducir
Publicado en Acerca de Spanish Translation US, Para clientes de traducción | No hay comentarios »

4 de marzo de 2012 por Xandra H
Me gustaría comenzar este blog contándoles una historia sobre algo que pasó una vez en nuestra oficina. Un cliente potencial llamó y quería obtener más información con respecto a nuestros costos por palabra y los servicios de traducción, así que le preguntó a uno de nuestros nuevos gerentes de cuentas si teníamos “una de esas [...]
Tags: adaptación, calco, préstamo, traducción literal, transposición
Publicado en Para el traductor | No hay comentarios »

24 de febrero de 2012 por Xandra H
Podría hacer una sección entera solo con las preguntas frecuentes que me hacen los clientes cuando recibo una solicitud de cotización y les pido que especifiquen el idioma y dialecto al que se refieren: - ¿A qué se refiere con el “tipo de inglés”? - ¿Realmente existe el francés suizo? - ¿Qué trata de decir [...]
Tags: dialecto, idioma de destino, jerga, jerga estadounidense, variedades geográficas
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

23 de febrero de 2012 por Xandra H
Una de las cosas divertidas en este trabajo, como personal de ventas, son las preguntas no convencionales que a través del teléfono, recibimos de los posibles clientes. ¿Cómo puedo enviar por correo electrónico el documento que tengo físicamente en mis manos? ¿Pueden traducir 10 mil palabras en una hora? Comprendo que si no se está [...]
Tags: edición, Proceso de 3 pasos, revisión, traducción
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

22 de febrero de 2012 por Xandra H
A algunas personas les gustan los cisnes, otras se identifican con las águilas y las extrañas lo hacen con los avestruces. Usted podría preguntarse, qué es lo que les gusta de estas criaturas feas y ruidosas. Bueno, es su capacidad para trabajar juntos como un equipo. Los patos son conocidos por trabajar juntos y lograr [...]
Tags: Gerente de cuentas, gerente de proyectos, Servicio al cliente, trabajo en equipo
Publicado en Acerca de Spanish Translation US | No hay comentarios »

14 de febrero de 2012 por Xandra H
¿Cuál es el lenguaje oficial de los Estados Unidos? Si respondió “inglés” es probable que quiera investigar un poco. Actualmente los Estados Unidos es uno de los pocos países en el mundo donde no hay un “idioma oficial”. Muchos legisladores y políticos han hecho propuestas para que el inglés sea el idioma oficial, pero estas [...]
Tags: Comunicación, hispanohablantes, idioma oficial, idiomas de los Estados Unidos, idiomas del mundo, nativos
Publicado en Para clientes de traducción | No hay comentarios »

14 de febrero de 2012 por Xandra H
A medida que los tiempos se ponen más difíciles y que la economía mundial parece estar al borde de caer en otra recesión, es normal que las empresas revisen sus objetivos y metas para saber si realmente se pueden alcanzar y qué ajustes será necesario implementar para lograrlo. Esto no es distinto para las agencias [...]
Tags: AdWords, pares de idiomas, SEO, tarifas por idiomas, Trados
Publicado en Acerca de Spanish Translation US, Para clientes de traducción | No hay comentarios »

12 de febrero de 2012 por Xandra H
Bienvenidos al año 2012 y adivinen algo, el tiempo sigue siendo algo de suma importancia, porque se dice en todo el mundo que ese como tal, llegará a su fin y será nuestro último año sobre la Tierra. Me parece que muchas personas tienen más prisa que antes para terminar las cosas. Y me [...]
Tags: control de calidad, localización, precio, tiempos de entrega, traducción
Publicado en Acerca de Spanish Translation US, Para clientes de traducción | No hay comentarios »

7 de febrero de 2012 por Xandra H
En verdad, nunca me han gustado los gatos. Son astutos e independientes, lo cual admiro, pero eso no significa que sea algo a favor de los humanos, en lo que a mí respecta. A lo que me refiero es que ¿no debe una mascota estar ahí para uno, acompañarle, defenderle, alegrarle y darle todo el [...]
Tags: idioma de destino, onomatopeya, sonidos de animales, traducir onomatopeyas, traducir sonidos
Publicado en Para el traductor | No hay comentarios »

5 de febrero de 2012 por Xandra H
Al ser un ávido aficionado del críquet, he seguido al equipo de la India y su victoria sobre Australia. Desafortunadamente, la India fue mutilada en los tres últimos partidos contra Australia, y fue un fracaso colectivo a la hora de batear, lanzar y atrapar la bola. ¿Qué es exactamente un fracaso colectivo? En cualquier organización [...]
Tags: actitud positiva, fracaso colectivo, Gerente de cuentas, gerente de proyectos, trabajo en equipo
Publicado en Acerca de Spanish Translation US, Para clientes de traducción | No hay comentarios »
