Home » Para el traductor
Archive for the ‘Para el traductor’ Category
El fin de semana pasado fue el domingo del Súper Tazón, cuando millones de estadounidenses pegaron sus ojos a los televisores para ver a los Patriotas de Nueva Inglaterra vencer a los Halcones Marinos de Seattle y con ello convertirse en los campeones del Súper Tazón número 49. Podría hablar de la
La traducción es una difícil hazaña por razones obvias. Y cuando los traductores se enfrentan con la dicotomía entre la estética de estilo frente a la fidelidad textual, tomar la decisión «correcta» es a menudo una tarea imposible. Este dilema se profundiza aun más cuando hablamos de la traducción literaria. Las
El Día de San Valentín, que también se conoce como el Día de Valentín o la Fiesta de San Valentín, se celebra el 14 de febrero. Esto sigue siendo objeto de debate, pero el día se asoció primero con el amor romántico de Geoffrey Chaucer en la Edad Media. Durante la Inglaterra del siglo 18, se […]
Hoy quiero compartir mi meta para este año con ustedes, que es la de esforzarme más para mejorar. A estar en ventas, mi objetivo principal ha sido el de aumentar la cuota de mercado y ayudar a que nuestros clientes crezcan. Aquí en Trusted Translations, Inc., hacemos todo lo posible para asegurarnos de que las transacci
¿Qué se obtiene cuando se combinan una calabaza ahuecada, una bombilla, una mezcla de hojas y ramas empapadas en agua caliente y un par de amigos? ¡La mejor experiencia de beber mate, por supuesto! Para aquellos que no lo saben, el mate, también conocido como yerba mate, es una bebida tradicional que se consume en Amé
La primera celebración del día de acción de gracias se remonta al año 1621. Esto es cuando los peregrinos llegaron al Nuevo Mundo y se instalaron en la plantación Plymouth. Gracias a los nativos americanos, quienes les enseñaron a pescar y cultivar maíz, los peregrinos fueron capaces de celebrar su primera cosecha. J
¿Qué te has olvidado hoy? Las llaves, el reloj, el almuerzo … ¿te estás volviendo loco? El olvido o, en otras palabras, deficiencias en la memoria, la comunicación y el pensamiento, es conocido como demencia. La probabilidad de padecer demencia aumenta con la edad. Sin embargo, no es normal en el envejecimiento.
¿Alguna vez se ha sentido decepcionado porque las cosas no salen bien? Alguna vez seguramente le pasó que no obtuvo el primer puesto en la competencia, esa chica especial no le prestó atención, no lo ascendieron en el trabajo, o tal vez ha perdido un cliente debido a factores que estaban fuera de su control. […
Hoy me gustaría hablar de una de las principales herramientas que una empresa en crecimiento, impulsada por la tecnología debe poseer en su arsenal. La herramienta que estoy hablando es de un sistema CRM. ¿Qué es un sistema CRM y qué hace? El objetivo principal de un sistema CRM es recopilar, analizar y almacenar datos
El Great Bull Run (Gran corrida de toros) es un evento creado por dos ex fiscales que tomaron la decisión de sus vidas ya que no querían seguir lidiando con papeles y decidieron crear una compañía que realiza grandes eventos. Este evento es una versión endulzada de la Corrida de Toros. de Pamplona. El evento […]
No hay sector más influenciado por la globalización como el de la industria de servicios de traducción. Como administrador de cuentas, todos los días recibo más y más solicitudes que van desde pequeñas empresas hasta las más grandes empresas, multinacionales de Fortune 500, todos con el mismo objetivo de alcanzar un
Vea a su alrededor y se dará cuenta de cómo la tecnología se encuentra atrincherada en su vida diaria: iPhones, teléfonos con Android, Blackberry, etc. Para los profesionales que andan por todas partes, las aplicaciones de los teléfonos inteligentes que se enfocan al manejo del tiempo permiten a los usuarios presionar
Si tuviera que mencionar el nombre de “Barack Obama” a un guaraní, literalmente le estaría diciendo en su lengua “ya moví la guitarra” (escrito: mbaraka ovama). A pesar de este hecho accidental, muchas palabras en inglés tienen raícen en el guaraní, como “tapioca”, “piraña”, “tucán” y “jaguar�
Comprender la diferencia entre traducir y localizar puede ser confuso hasta para el cliente con más conocimiento. Localizar tiene un valor agregado que interpreta el contenido de origen y realmente hace que la traducción parezca como que fue escrita en el idioma de destino. No solo se trata de la perfección lingüística
Jan Terje Faarlund, profesor e investigador, recientemente causó un gran impacto en el mundo angloparlante cuando dijo que el inglés es en realidad una lengua escandinava. De acuerdo con Faarlund, el inglés tiene sus raícen en el nórdico antiguo, una lengua norgermánica (escandinava) y que por lo tanto pertenece a la
En estas fiestas de fin de año, como muchas otras, nos reuniremos en la casa de mi suegra para celebrar. Todos los que acuden ahí para Navidad son tan coloridos como las luces decorativas que cuelgan en el techo, y van desde distintas generaciones hasta diferentes culturas, idiomas y comidas. Durante años, la tradición
Al igual que los clientes se apresuran para obtener traducciones en plazos de tiempo apretados, nosotros como un equipo de gerentes de cuentas, gerentes de proyectos y traductores, sentimos también la misma presión para lograr que se complete su proyecto de la mejor manera y tan pronto como sea posible. Mientras que algun
Siendo una empresa de traducción que proporciona servicios múltiples a todo tipo de compañías, organizaciones y cliente privados, es fundamental para nuestros clientes que las traducciones sean específicas y precisas en cuanto a los fines y objetivos de los documentos. Por esta razón, es importante descifrar el nivel
En el mundo de los negocios, es muy común que se pidan y se den descripciones a diario. Las descripciones proporcionan claridad y exactitud para que tanto el cliente como el proveedor puedan estar de acuerdo en cuanto a un determinado producto o servicio bajo determinadas condiciones o reglas. Si no se proporcionan descrip
Los representantes de ventas son “jefes de red” de la organización. Incluso pueden pasar más tiempo con los clientes que con los compañeros de trabajo y tienen lealtades divididas respecto de sus clientes y de la compañía. Debido a que ven clientes en su lugar de trabajo o contexto laboral, tienen un panorama empre