Spanish Translation US: Blog de traducciones Xandra H | Spanish Translation US: Blog de traducciones - Part 4
Home » Xandra H

Author Archive:

Consejos para cerrar una venta

Ser un gerente de ventas involucra tener que enviar muchas cotizaciones detalladas a diario. Algunas veces los clientes potenciales solo consultan para comparar precios, y en otras ocasiones, solicitan cotizaciones para obtener la aprobación de un presupuesto para un proyecto de traducción en el futuro. La tasa de éxito

¿Quién puede traducir al maya?

11 abril 2012 1 Comment »

El otro día recibí una llamada telefónica de un posible cliente, quien tenía unos documentos que necesitaba traducir del maya al inglés. Cuando me preguntó si podíamos realizar esta tarea, mi respuesta inmediata fue “Claro que sí, podemos traducir a cualquier idioma”. No tenía ni idea que esta simple respuesta

Gerentes de Cuentas y Gerentes de Proyectos

La noción de que los buenos vendedores deben proporcionar un excelente servicio al cliente solamente se ha solidificado por el estado actual de la economía. En general, ya sea que compren servicios de traducción o un espacio publicitario, las personas esperan mucho de los productos y servicios que compran. Tanto los nego

Qué hacer cuando se recibe del cliente un comentario negativo sobre un proyecto de traducción

31 marzo 2012 1 Comment »

De vez en cuando se puede recibir un comentario negativo del cliente después de entregar una traducción. Se puede deber a muchos factores y la mayor parte del tiempo la queja se debe a la calidad. En la industria de la traducción es muy importante para un gerente de cuentas comprender en su totalidad el […]

La estación de la motivación

Mantenerse motivado en la oficina después de un largo período de tiempo en el trabajo, es un desafío para la mayoría de las personas sin importar su edad o su profesión. A menudo se encuentran repitiendo las mismas tareas monótonas mientras que lanzan correos electrónicos en duplicado y tienen conversaciones diarias

TA, la asistencia endemoniada

La Traducción Automática (TA en adelante) ha aumentado el interés en la tecnología de la computación, y desde BabelFish hasta Intertran o de FreeTranslation hasta Bing Translator, en verdad ha mejorado más y más cada año. El mejor servicio de TA disponible hoy en día es casi con toda seguridad, Google Translate. ¿

Chino… simple o tradicional

Soy un gerente de cuentas en una agencia de traducción a nivel mundial. Nuestra empresa ofrece traducciones a más de 250 idiomas, muchos de los cuales tienen ciertos dialectos. Si alguien me pide una traducción al español, mi primera respuesta es “¿Qué dialecto necesita?”, y el 90% de las veces el cliente automát

Imagina… John Lennon

Veamos, ¿de qué se trataba la canción de Lennon? Hablaba sobre las imágenes mentales. A esto se le llama “visualizar”, ver la imaginación, escuchar a la cabeza, imaginar la sensación de, etc. Se parece a la experiencia perceptual, pero ocurre en la ausencia de estímulos externos apropiados. No quiero parecer como

Diversas técnicas de traducción

4 marzo 2012 1 Comment »

Me gustaría comenzar este blog contándoles una historia sobre algo que pasó una vez en nuestra oficina. Un cliente potencial llamó y quería obtener más información con respecto a nuestros costos por palabra y los servicios de traducción, así que le preguntó a uno de nuestros nuevos gerentes de cuentas si teníamos

Un idioma, distintos dialectos

Podría hacer una sección entera solo con las preguntas frecuentes que me hacen los clientes cuando recibo una solicitud de cotización y les pido que especifiquen el idioma y dialecto al que se refieren: –     ¿A qué se refiere con el “tipo de inglés”? –     ¿Realmente existe el francés suizo?

No tenga miedo a preguntar

Una de las cosas divertidas en este trabajo, como personal de ventas, son las preguntas no convencionales que a través del teléfono, recibimos de los posibles clientes. ¿Cómo puedo enviar por correo electrónico el documento que tengo físicamente en mis manos? ¿Pueden traducir 10 mil palabras en una hora? Comprendo qu

Trabajo en equipo: nuestra ventaja sobre la competencia

A algunas personas les gustan los cisnes, otras se identifican con las águilas y las extrañas lo hacen con los avestruces. Usted podría preguntarse, qué es lo que les gusta de estas criaturas feas y ruidosas. Bueno, es su capacidad para trabajar juntos como un equipo. Los patos son conocidos por trabajar juntos y lograr

Idiomas de los Estados Unidos

¿Cuál es el lenguaje oficial de los Estados Unidos? Si respondió “inglés” es probable que quiera investigar un poco. Actualmente los Estados Unidos es uno de los pocos países en el mundo donde no hay un “idioma oficial”. Muchos legisladores y políticos han hecho propuestas para que el inglés sea el idioma ofi

Siete consejos para generar más ventas

A medida que los tiempos se ponen más difíciles y que la economía mundial parece estar al borde de caer en otra recesión, es normal que las empresas revisen sus objetivos y metas para saber si realmente se pueden alcanzar y qué ajustes será necesario implementar para lograrlo. Esto no es distinto para las agencias [&h

Sin paciencia

  Bienvenidos al año 2012 y adivinen algo, el tiempo sigue siendo algo de suma importancia, porque se dice en todo el mundo que ese como tal, llegará a su fin y será nuestro último año sobre la Tierra. Me parece que muchas personas tienen más prisa que antes para terminar las cosas. Y me […]

No debemos suponer algo que no es

En verdad, nunca me han gustado los gatos. Son astutos e independientes, lo cual admiro, pero eso no significa que sea algo a favor de los humanos, en lo que a mí respecta. A lo que me refiero es que ¿no debe una mascota estar ahí para uno, acompañarle, defenderle, alegrarle y darle todo el […]

Fracaso colectivo

Al ser un ávido aficionado del críquet, he seguido al equipo de la India y su victoria sobre Australia. Desafortunadamente, la India fue mutilada en los tres últimos partidos contra Australia, y fue un fracaso colectivo a la hora de batear, lanzar y atrapar la bola. ¿Qué es exactamente un fracaso colectivo? En cualquie

Cómo manejar a 100 clientes en un día

30 enero 2012 1 Comment »

El negocio de la traducción es mucho más que traducir un documento o ser un intérprete para una reunión importante. Como en el negocio del espectáculo, muchas personas son necesarias para que todo funcione. Algunos que los que hacen que todo funcione, o debería decir, que todo comience a funcionar, son las personas en

Al fin libre

29 enero 2012 2 Comments »

Esta semana me gustaría liberarme de mi rutina normal del blog para hacer un homenaje a uno de los hombres más grandes que hayan existido. El 15 de enero de 1929 nació en Atlanta, Georgia un pequeño chico; un día este chico crecerá y cambiará el mundo. Martin Luther King Jr. se hará adulto y […]

Métodos de búsqueda de clientes en la industria de la traducción

  Mientras que la economía mundial ha sido atacada con fuerza y se encuentra recuperándose lentamente, es importante no solamente ver hacia el futuro, sino también analizar la situación actual: cómo se pueden encontrar y retener los nuevos clientes, es decir, la búsqueda de valores. La recesión mundial es una re