Spanish Translation US: Blog de traducciones » Blog Archive Sin paciencia

Sin paciencia

 

Bienvenidos al año 2012 y adivinen algo, el sigue siendo algo de suma importancia, porque se dice en todo el mundo que ese como tal, llegará a su fin y será nuestro último año sobre la Tierra. Me parece que muchas personas tienen más prisa que antes para terminar las cosas.
Y me refiero a AHORA.

A continuación encontrarán tres de los principales impulsores que constantemente hay que tener en cuenta en relación a los proyectos de para este año.

TIEMPO. Como mencioné en un blog anterior, Calidad que se puede apostar, los tiempos de entrega rápidos, a menudo significa que se utilizan métodos para ahorrar tiempo durante el tiempo de trabajo para poder cumplir con las fechas de entrega del . Cuando no hay suficiente tiempo para realizar una traducción correcta o un control de de (QA de ), se corre el peligro de encontrarse con traducciones incorrectas y por consiguiente, la pérdida de clientes futuros. Esto ocurre principalmente cuando los archivos traducidos serán impresos o cuando existen cantidades de dinero incorrectas en un contrato.

CALIDAD. Como escribí en octubre, Los 4 mejores consejos para las traducciones urgentes, no es recomendable comenzar un proyecto sin preparar de antemano las correspondientes, particularmente cuando se trabaja con fechas de entrega ajustadas. Los factores más importantes a establecer son el mercado de destino, el , el tono, el registro y la . Recuerde, si no sigue este paso tan importante, no tendrá tiempo para alterar la traducción después que se haya realizado la entrega final.

PRECIO. No se debe olvidar esta frase popular: “Obtiene por lo que paga”. Esta idea también se puede aplicar a la industria de la traducción. Tenga cuidado con las empresas que le ofrecen a precios mucho menores que los del mercado y tiempos de entrega para nada realistas, ya que éstas por lo general utilizarán “métodos infravalorados”.

Ya sea que crea o no en la exageración sobre nuestro planeta repentinamente estallando en llamas o que Pie grande finalmente aparecerá para comerse nuestro bello hogar como si fuera una deliciosa manzana silvestre, debería detenerse y respirar hondo antes de comenzar cualquier aventura en el 2012.

 

(Traducido del original de Brian K.)