Spanish Translation US: Blog de traducciones » Blog Archive ¿Qué hace un editor?

¿Qué hace un editor?

18 diciembre 2008 5 Comments »

Según el diccionario, «edita o adapta un texto»: lo corrige, lo mejora. Pero no tratando de «mejorar» el original, sino tratando de mejorar la que se ha hecho de él, a fin de que parezca menos una traducción que un texto escrito en el idioma de destino. El editor debe cumplir con «las cinco C»: dejar el texto claro, correcto, conciso, comprensible y consistente. Para ello, corregirá los de ortografía, , puntuación, interpretación y otros que pueda haber cometido el , y aplicará o unificará el estilo (según indicación del cliente, jerga especializada o localización de la audiencia). Verificará la consistencia de cifras, nombres propios, encabezados, títulos y , y el formato del original. Reducirá la redundancia, y hará pequeños cambios de orden, agregados o eliminaciones, sin alejarse del sentido original sino, por el contrario, para apegarse aún más a él.

El editor también puede después de editado, actividad que se conoce en como «proofreading» (literalmente, lectura de prueba), y que es una lectura final de la traducción ya editada para dejarla en condiciones de ser entregada al cliente. Básicamente, el «proofreader» controlará que no existan erratas o errores de mecanografía («typos»)  e inconsistencias de formato (negrita, cursiva, etc.). Por lo general hará esta en forma «ciega» (sin comparar la traducción con el original), ya que es una lectura como la que haría el lector final. Sin embargo, el editor/revisor no es un lector común: cuenta con la capacitación para encontrar errores que alguien no entrenado podría pasar por alto porque su mente «entiende» el texto de todas maneras.

El traductor que trabaja solo, hará las revisiones del texto él mismo, pero en una empresa especializada habrá una persona encargada de editar (y generalmente otra más para revisar)  los textos que el primer profesional haya . Y todos sabemos que «cuatro ojos ven más que dos».


5 Responses to “¿Qué hace un editor?”

  • Xóchitl
    Commented on 29 septiembre 2009 at 1:32

    Hola!
    Me sirvió mucho leer este artículo porque estoy leyendo, revisando y corrigiendo un trabajo de un médico, y no sabía que lo que estoy haciendo se llama editar y que tal vez pueda trabajar en ésto, ya que lo hago porque me gusta y tengo la facilidad de «detectar» errores.

    Muchas gracias, saludos afectuosos.

  • Xóchitl
    Commented on 28 septiembre 2009 at 18:32

    Hola!
    Me sirvió mucho leer este artículo porque estoy leyendo, revisando y corrigiendo un trabajo de un médico, y no sabía que lo que estoy haciendo se llama editar y que tal vez pueda trabajar en ésto, ya que lo hago porque me gusta y tengo la facilidad de «detectar» errores.

    Muchas gracias, saludos afectuosos.

  • Laura C
    Commented on 29 septiembre 2009 at 16:21

    hola! me alegra mucho q te haya servido… sí, realmente el trabajo de editor es muy interesante, y algo q no te cuentan q es posible cuando estudiás la carrera! y si tenés esa facilidad para «detectar» errores, mucho mejor!

    saludos para vos!
    😉

  • Laura C
    Commented on 29 septiembre 2009 at 9:21

    hola! me alegra mucho q te haya servido… sí, realmente el trabajo de editor es muy interesante, y algo q no te cuentan q es posible cuando estudiás la carrera! y si tenés esa facilidad para «detectar» errores, mucho mejor!

    saludos para vos!
    😉

  • Commented on 22 julio 2010 at 16:41

    Que se pude hacer cuando el periodico donde la persona publica y pertenece al grupo de trabajo, cuando se publican una revista conmemorando un aniversario pide la biografia de todos y luego omiten a una de las parsonas? Gracias