Home » interpretación
Posts Tagged ‘interpretación’
La liga hindú de primera división (Indian Premier League, IPL) es un torneo de cricket que se juega en India y en varias partes del mundo durante los meses de abril y mayo. Actualmente, hay diez equipos de la India participando en este torneo los cuales están formados por los mejores jugadores de todo el […]
Todos los ojos están puestos en Brasil ya que se acercan la Copa Mundial de Fútbol de 2014 y los Juegos Olímpicos de Verano de 2016. Ambos eventos se llevarán a cabo en la hermosa ciudad de Río de Janeiro. Como el título de una película del director Carlos Diegues, “Dios es brasileño”, es la […]
A pocas semanas de la Pascua y justo al comienzo de la Cuaresma de los cristianos, todos seguíamos las noticias con respecto a la renuncia del Papa Benedicto XVI y el grupo de Cardenales que se encontraban dentro de la Capilla Sixtina iban a elegir a su sucesor, el nuevo líder espiritual para 1.2 miles […]
Más de 100 millones de personas sintonizaron sus televisores para ver cómo los Ravens de Baltimore vencieron a los 49ers de San Francisco por 34 a 31. Fue el octavo año consecutivo en que se superó el número de televidentes para el Súper Tazón con respecto al año anterior. Además fue el Súper Tazón con […]
Aunque no todas las empresas dedican tiempo suficiente para la planificación y proyección de sus finanzas para el año próximo, hacer un presupuesto tiene mucho sentido con respecto al aspecto financiero. Así que ¿por qué no comenzar a planificar y hacer presupuestos para el siguiente año para sus proyectos de traduc
Uno de los servicios más recientes e interesantes que ofrece nuestra empresa es el de interpretación. Los potenciales tipos de servicios de interpretación personal en el lugar vienen en distintas formas y tamaños: desde intérpretes acompañantes hasta numerosos intérpretes simultáneos en una multitudinaria conferenci
Suena a una pregunta para hacerse en el ámbito de una terapia, o lo que uno grita con desesperación y auto-arrancamiento de pelos al darse cuenta de que se acaba el plazo para entregar un trabajo larguísimo al que ¡no llego!… a lo que seguiría algo así como «¡por qué no me dediqué a […]
«Al igual que un músico, un intérprete debe tener un oído especial para dominar el acento y aptitud para los idiomas», dice en un artículo publicado por El Sentinel de Orlando esta semana, centrado en el millonario negocio de la traducción que, según el vocero de ATA mueve $17.000 millones anuales en el mundo. Se [&
Se la conoce por los nombres Malintzin, Malinalli (transliteraciones al castellano del nombre original; el sufijo tzin se añadía al nombre para indicar jerarquía y nobleza), o bien La Malinche, que es la forma más común de referirse a ella, o «Doña Marina». Malineli Tenepatl (c.1502 – c.1529) era de la alta cl