La traducción: ciencia, arte o destreza
La palabra traducción viene del latín translatio, que a su vez viene de trans y fero, que al combinarse significan llevar o cruzar del otro lado.
Por definición, la traducción es una comunicación escrita en un segundo idioma que tiene el mismo significado que la comunicación escrita del primer idioma. Pero, ¿es la traducción una ciencia, un arte o una destreza?
El papel del traductor no es un papel pasivo ni mecánico, y por lo tanto, se le ha comparado al papel de un artista. Muchos discuten acerca de que la traducción literaria en un arte, no una ciencia. Aunque los traductores en otras áreas pueden considerar su trabajo como un arte también.
Tal es el caso de N. J. Lynn, un traductor financiero, quien respalda esto con sólidos argumentos en Zen and the Art of Multilingual Financial Reporting (Zen y el arte de los informes financieros en varios idiomas).
La transcreación, una forma libre de la traducción, que consiste en la adaptación cultural y lingüística de un texto para una región o país específicos, también puede verse como una forma artística de la traducción. La diferencia entre los dos conceptos se explica más a fondo en Traducción y transcreación en el mercado hispano.
A pesar de que nos encontramos en este nuevo siglo, con el uso de la traducción asistida por computadora o traducción automática, ¿podemos decir que la traducción se ha convertido en una ciencia? O quizás siempre lo ha sido en el sentido de que necesita seguir los principios y normas de la sintaxis y la gramática. Por ejemplo, algunas universidades ofrecen una maestría en Ciencias de la Traducción, mientras que otras ofrecen una Maestría en el Arte de la Traducción.
Finalmente, el argumento acerca de que la traducción es una destreza también puede hacerse. Es cierto que la traducción es más que sólo una intuición y un sexto sentido. Los métodos prácticos de traducción o los procesos, se pueden enseñar y aprender.
Además, esta destreza se puede mejorar con la experiencia.
La respuesta a esta pregunta puede mas bien depender de a quién se le haga la pregunta.