Spanish Translation US: Blog de traducciones » Blog Archive Una guía de estilo del español para la Web

Una guía de estilo del español para la Web

16 febrero 2011 1 Comment »

Los editores de los periódicos cuentan con guías de estilo las cuales siguen al pie de la letra. Gracias a diccionarios o en línea que cada vez tienen una mayor presencia, surgió un proyecto multimedia y plataformas múltiples el cual se centra en el uso adecuado del y en las redes sociales, para la publicación de blogs y los nuevos medios.
La Fundación BBVA Fundéu va a crear en marzo un sitio web para periodistas, escritores, maestros de lenguaje y usuarios de , para que sepan el uso básico del español correcto en línea.

Esta guía de estilo de plataformas múltiples para PC, placas y dispositivos móviles, aún no tiene un nombre. Será una combinación de opciones de búsqueda del diccionario de la RAE y su Diccionario Panispánico de Dudas, con la filosofía de colaboración de Wikipedia y la agencia asesora EFE o Wikilengua.
Este será el primer blog de Fundéu y consistirá de 11 secciones temáticas dirigidas a formatos digitales nuevos. Algunas de estas categorías asesorarán sobre cómo escribir en o , a diferencia de escribir en Wikipedia, por ejemplo.
El blog también puede servir como una guía de ortografía o de tipografía para enseñar el uso correcto del tipo de letra en negrita (texto resaltado) o letras mayúsculas (lo cual se espera que aparezca como un grito).
La Nueva Ortografía de la RAE, ha dedicado un capítulo a las nuevas formas de escritura en Internet y la forma de escribir SMS. El de Fundéu está dirigido a llevar estos consejos con las normas de uso, para los nuevos medios, redes sociales y blogs.
El sitio web incluirá artículos de expertos de España, EE. UU. y Latinoamérica, incluyendo la discusión y comentarios que provengan de ellos.
La guía pretende ser una referencia para el español, puesto que proyectos gratuitos similares ya existen en . Por ejemplo, la guía de estilo para la Web de Yahoo! cuenta con un espacio para chatear entre expertos y usuarios que tengan preguntas acerca del . Sin embargo, el proyecto Fundéu también cubrirá temas sobre semántica en la Web.


One Response to “Una guía de estilo del español para la Web”

  • maria
    Commented on 4 agosto 2011 at 12:29

    Si duda una herramienta indispensable cuando se sale de viaje sobre todo porque es muy útil si vamos a un lugar donde no conocemos el idioma o si lo manejamos poco, otros que nos pueden ser de mucha utilidad son los traductor ingles español , que son muy efectivos porque nos traducen frases completas, paginas de internet con la opción de traducir a diversos idiomas