Spanish Translation US: Blog de traducciones » crowdsourcing
Home » crowdsourcing

Posts Tagged ‘crowdsourcing’

El “crowdsourcing” llega a la traducción

El “crowdsourcing” también se conoce como tercerización masiva o subcontratación voluntaria, y consiste en externalizar las tareas que tradicionalmente eran realizadas por un empleado o un contratista, para que las realice un grupo numeroso de personas o una comunidad (masa) a través de una convocatoria abierta. Es

De usuarios, consumidores y traductores gratuitos

11 noviembre 2009 10 Comments »

He estado leyendo las opiniones de otros bloggers colegas sobre el tema de la traducción tipo “crowdsourcing” que encargó Twitter de su sitio, como Facebook lo había hecho antes del suyo. Elegí dos artículos para mencionar: el de Pablo Muñoz Sánchez, Algo más que traducir, y el de Elizabeth, El taller de

“Crowdsourcing” para la traducción de Facebook

2 octubre 2009 2 Comments »

El gigante de las redes sociales ha emprendido un enfoque algo novedoso para brindar sus servicios en otros idiomas. Está empleando el “crowdsourcing” de diseño comunitario para tomar frases populares del sitio (tag a photo, nudge a friend) y traducir Facebook a más de 65 idiomas diferentes. (“Crowdsour