<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Español puro en los Estados Unidos</title>
	<atom:link href="http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/mantener-puro-el-espanol-en-los-estados-unidos-2009-11-13.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/mantener-puro-el-espanol-en-los-estados-unidos-2009-11-13.html</link>
	<description>La misión de Spanish Translation US es facilitar su trabajo, brindándole traducciones al español de la más alta calidad.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 06:52:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Spanglish: el futuro tan temido</title>
		<link>http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/mantener-puro-el-espanol-en-los-estados-unidos-2009-11-13.html/comment-page-1#comment-1071</link>
		<dc:creator>Spanglish: el futuro tan temido</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 20:08:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/?p=552#comment-1071</guid>
		<description>[...] habíamos comentado de la intención de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) de mejorar el español que se usa en este país. También comenté sobre esa mezcla de inglés con otros idiomas que se [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] habíamos comentado de la intención de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) de mejorar el español que se usa en este país. También comenté sobre esa mezcla de inglés con otros idiomas que se [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marina</title>
		<link>http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/mantener-puro-el-espanol-en-los-estados-unidos-2009-11-13.html/comment-page-1#comment-655</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 04:23:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/?p=552#comment-655</guid>
		<description>Muchas gracias por los enlaces</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por los enlaces</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marina</title>
		<link>http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/mantener-puro-el-espanol-en-los-estados-unidos-2009-11-13.html/comment-page-1#comment-2073</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 04:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/?p=552#comment-2073</guid>
		<description>Muchas gracias por los enlaces</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por los enlaces</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

