Home » inmigrantes hispanos

Entradas con la etiqueta ‘inmigrantes hispanos’

Creciente demanda de personal bilingüe

Miércoles, 22 de septiembre de 2010

Creciente demanda de personal bilingüe Cada vez más, los distintos rubros de la economía, la educación y el gobierno se dan cuenta de la imperante necesidad de contar con para lograr un mejor desempeño en sus actividades y en los servicios y productos que ofrecen.
A continuación comparto un par de casos que encontré de situaciones que pasan en los Estados Unidos, entre personas de todo tipo y nivel social, a causa de esto.

La policía aumentó la contratación de los agentes bilingües en los EE. UU. en este año, según relata un artículo de NY Associated Press.
Los departamentos de policía en Estados Unidos intensifican sus esfuerzos para reclutar agentes que hablen un segundo idioma, además del inglés; y, en algunos casos, ofrecen mayor paga y viajes al extranjero como parte de los programas de inmersión en otras lenguas.
Los jefes policiales confían en que la inversión redundará en una mejor aplicación de la ley en comunidades con alto número de inmigrantes, y que reducirá la desconfianza que muchas de esas personas sienten hacia los agentes.
Un tercio de los empleados del Departamento de Policía de Nueva York hablan un segundo idioma. De ellos, 785 tienen diplomas lingüísticos o de a 63 idiomas.

En enero en Charlotte, Carolina del Norte, una secretaria de que trabajaba en una escuela demandó al sistema escolar más grande de este estado porque la directora del plantel le prohibió que hablara español con los padres que no dominaban el inglés. (Univision.com)
La nicaragüense entabló una demanda porque esto claramente era una violación a sus derechos civiles, cuando sólo trataba de ayudar a los padres de familia.

Las empresas de todo tipo, cada vez más, tendrán que tener entre su personal a una mayor cantidad de debido a este crecimiento en la población de inmigrantes, sobre todo que hablen español, ya que la población de es la de mayor número y crecimiento.

Creo que después de tantos años y con tantas personas ya convertidas en residentes que viven en los EE. UU., aunque no sólo de origen hispano, los estadounidenses deberían adaptarse en definitiva a la idea que su país es uno compuesto de inmigrantes de todas partes, de todo tipo, de todas lenguas, y que es algo que viene de épocas pasadas ya que así fue como se fue formando el país en un principio: de inmigrantes.
Es mejor trabajar en unión y progresar, que detener el avance logrado y perder tantas cosas buenas sólo por hablar idiomas distintos.

separator

Español en los Estados Unidos

Viernes, 29 de agosto de 2008

Español en los Estados Unidos voto4Si analizamos el uso del idioma español en los EE. UU., los números hablan por sí mismos. De acuerdo con el censo de 2006, existen actualmente más de 35 millones de hispanoparlantes, lo que significa que hay más gente que habla español en los Estados Unidos que en Venezuela, Chile o Cuba. De hecho, este país tiene en la actualidad la sexta población hispanohablante más grande del mundo. El índice de crecimiento anual para la comunidad latina está llegando al 4%, más del triple de la tasa de crecimiento global, y los expertos dicen que para el 2050 más del 25% de la población estadounidense hablará castellano.

Estos números han causado bastante revuelo, disparando debates sobre un “idioma nacional”, políticas de inmigración, el idioma en las escuelas y demás. Incluso el candidato presidencial Barack Obama ha expuesto su pensamiento sobre el tema, diciendo que “En lugar de preocuparse por si los inmigrantes pueden aprender inglés –ellos aprenderán inglés- lo que necesitan es asegurarse de que sus hijos sepan español.”

Ahora bien, ¿qué hacer cuando millones de personas en el mismo país no hablan el mismo idioma? Traducir, por supuesto. La televisión, las revistas y otros medios ofrecen en la actualidad versiones traducidas para llegar así a una mayor audiencia. Negocios como McDonalds y Coca-Cola gastan millones en traducir y localizar sus esfuerzos comerciales para llegar a clientes . La intención aquí no es generar debate, sino señalar que las , tanto formales como informales, y los traductores, se han convertido en el nuevo enlace en los Estados Unidos.

separator

Comuníquese con nosotros hoy para ver de qué manera podemos facilitar su trabajo.
E-Mail:

Mapa del sitio - ©2006 Spanish Translation US