Entradas con la etiqueta ‘español en los EE.UU.’

Mercado de español en Estados Unidos

Jueves, 21 de Enero de 2010

La población mundial actual es de aproximadamente seis mil millones (6.000.000.000) de personas y las estimaciones más recientes de la Naciones Unidas indican que para el año 2025 será de ocho mil quinientos millones. Asimismo se estipula que para 2050 habrá en el planeta nueve mil doscientos millones de habitantes (para verlo en cifras: 9.200.000.000).

Según datos de la UNESCO, hoy hay entre cuatrocientos y quinientos millones de personas en el mundo que hablan español, es decir alrededor de un 7-8% de la población total, y por supuesto también crecerán estos números. Esas estadísticas contabilizan la población de los países cuyo idioma oficial es el español, a lo que se suman los treinta millones de personas que usan el castellano en forma habitual en los Estados Unidos, un país donde la población hispana se ha convertido no hace mucho en la mayor minoría.

Estas cifras nos permiten ver que el crecimiento de la demanda de comunicaciones, información, entretenimiento, sitios web y demás en español es vertiginoso. Las empresas ya están entendiendo que no pueden darse el lujo de no tener sus sitios web sin traducir, con un poder adquisitivo por hogar que aumenta constantemente. Si bien la mayoría de hispanos se concentra en las grandes ciudades, también hay cada vez más inmigrantes en estados como Georgia, Arkansas, Tennessee,  Carolina del Norte y del Sur, y Virginia. Los medios alimentan la demanda de contenidos de calidad en español al aumentar el mercado español de medios y la publicidad en televisión, periódicos y revistas publicados en este idioma. Pero además, la demanda no es sólo de contenido en español sino de contenido de calidad, es decir, bien traducido.

Mercado de español en Estados Unidos Bandera

Ya hemos comentado que no hay una sola forma de español, y que se deberá considerar en cada caso a qué mercado se dirigen los productos para adaptar el idioma a una variante específica del español (mexicano, colombiano, español de Estados Unidos), latinoamericano en general (o lo que llamamos “español neutro”) o el específico español de España. Con esa información, un buen servicio de traducciones podrá brindar un producto de calidad específico para cada cliente y así abastecer al mercado de español en los Estados Unidos, con las traducciones que necesita. Se puede encontrar información general sobre el idioma español en Estados Unidos, específicamente sobre el mercado hispano en línea o investigaciones de mercado de español en este país.

separator

El futuro del español y el inglés

Viernes, 31 de Julio de 2009

Hace unos años, se hicieron conocidos los hallazgos de un estudio que inició un pequeño revuelo en los Estados Unidos. El estudio aseveraba que a partir del 1º de julio de 2050 habría más hispanohablantes en los Estados Unidos que en ningún otro país del mundo, incluidos México, Colombia y España. Los resultados han sido refutados desde entonces, y algunos sostienen que los inmigrantes hispanoparlantes se habrán “anglicanizado” para entonces, y otros señalan el hecho de que el estudio fue realizado en el Instituto Cervantes, una cadena de escuelas de lenguas española.

El futuro del español y el inglés globeSPANISH1 298x300 150x150Sin embargo, es posible que un estudio diferente difundido por una fuente algo más creíble, la agencia de noticias EFE, les resulte a muchos más sorprendente todavía. Para el 2030, el español habrá sobrepasado al hindi y al inglés para convertirse en la segunda lengua más hablada en el mundo, siguiendo solamente al chino mandarín. Este informe predice que la cantidad de personas en el mundo cuya lengua nativa es el español ascenderá de 5,7% a 7,5%.

¿Se cumplirá alguno de estos pronósticos? We’ll see.

separator

El futuro del idioma español en los Estados Unidos

Viernes, 24 de Octubre de 2008

El consenso general es que el español y su uso, en términos de la cantidad de hablantes y la “visibilidad” general (medios establecidos, publicidad, etc.), están creciendo exponencialmente en los Estados Unidos. Y con la cantidad récord de inmigrantes hispanohablantes que vienen de Centroamérica y Sudamérica, parece que esto continuará en forma indefinida. Por lo tanto, no hay duda de que miles, millones de hispanoparlantes están viniendo a los Estados Unidos: la cuestión es, sin embargo, ¿el español que los inmigrantes llevan con ellos se arraiga en los EE. UU. o termina perdiéndose?

Con más de treinta y cinco millones de personas en este país que hablan español como idioma principal en casa, su uso ciertamente es más que un “pip” en el radar del inglés. Si se suma a eso la cantidad de angloparlantes que estudian español, ya sea en la escuela o la facultad, o como parte de la capacitación para un trabajo (profesionales de la medicina, funcionarios de gobierno, etc.), se tendrá una porción muy significativa de la población de los EE. UU. con al menos una capacidad básica para comunicarse en español. Los programas de educación bilingüe son mayores ahora de lo que nunca habían sido antes, y las empresas y corporaciones están gastando más dinero que nunca en publicidad en ambos idiomas. Entonces, ¿qué duda cabe?
En primer lugar, los estudios muestran que el español rara vez se pasa a una tercera generación de hispanos en los EE. UU. Los niños que aprenden ambas lenguas desde pequeños tienen mucha mayor destreza en inglés que en español, debido al sistema educativo y por estar simplemente expuestos al inglés. La historia también ha demostrado que hay grandes cantidades de inmigrantes que no pueden mantener un idioma que no se pasa de generación en generación. El alemán, por ejemplo, se hablaba alguna vez en forma bastante generalizada en los Estados Unidos, pero después de las dos Guerras, la reforma inmigratoria, etc., el número actual de hablantes de alemán en este país se ha reducido a enclaves diminutos.

Por lo tanto, el uso del español en los Estados Unidos ¿aumentará, disminuirá o se mantendrá estable? Eso está por verse.

separator

Comuníquese con nosotros hoy para ver de qué manera podemos facilitar su trabajo.
E-Mail:

Mapa del sitio - ©2006 Spanish Translation US