Comentarios del cliente sobre las cotizaciones: el punto exacto

Comentarios del cliente sobre las cotizaciones: el punto exacto

28 septiembre 2012 No Comments »

A diario recibimos muchas solicitudes de cotizaciones lo cual requiere de bastante esfuerzo, tanto por parte del cliente potencial como de los gerentes de cuentas, y también del departamento administrativo. Las tres partes involucradas tienen una cosa en común: todos colaboran en forma conjunta para producir para el cliente un proyecto de traducción o interpretación adecuado, en términos de precio, calidad y tiempo.
Ya que la cotización es el primer paso, es importante que se haga correctamente. Igual de importante es el segundo paso: los comentarios del cliente, que deben recibirse y tenerse muy en cuenta.

La principal idea de este post, es que el gerente de cuentas y el cliente participen activamente después que la cotización se haya enviado. Esto implica un seguimiento y recibir comentarios sobre la cotización, y como el precio y el tiempo son los aspectos más importantes, debemos ser capaces de modificarlos.
Como gerente de cuentas muchas veces he cotizado proyectos interesantes creyendo que la principal preocupación del cliente es el tiempo de entrega, cuando de hecho era el precio (y viceversa). Por supuesto, el cliente que probablemente pensó que la cotización no se podía modificar, decidió irse con otra empresa sin ni siquiera haber hecho ningún comentario.
Cuando recibimos comentarios, esto nos ayuda a preparar el proyecto a la medida de sus necesidades ya sea que esto signifique modificar el precio, el tiempo de entrega o cualquier otro aspecto.

Estoy convencido que podemos ofrecer el producto apropiado con el precio justo, pero no estoy convencido de que las cotizaciones siempre sean aceptadas a la primera. Esto requiere de trabajo y de retroalimentación. Cuando el cliente quiere o espera algo más, le pido que me lo haga saber antes de comenzar; de esa forma, se puede ver qué modificaciones son necesarias, y como dije al comienzo, que todos colaboremos en el proyecto es el punto exacto.

 

(Traducido del original de Fred B.)

 

No hay etiquetas para esta entrada.

Tags:

Leave a Reply